これまでに出版した本をまとめました。
文化や日常の違いをユーモラスに描いた作品から、実用的なガイドブックまで。
気になる一冊があれば、ぜひ手に取ってみてください。
1/『日本社会の呪文ワード辞典 Vol.1』

本書『日本社会の呪文ワード辞典 Vol.1:日常編』では、学校・職場・家庭など、日常で頻出する表現を取り上げ、その背後にある社会的圧力や同調の構造を読み解きます。
さらに、各項目にはベトナム文化との比較も収録。
「日本ではこう言うが、ベトナムではこう受け取られる」――異文化視点から見ることで、“当たり前”が相対化されます。
2/『経営者向けベトナム人雇用マニュアル』

本書は、ベトナム人の採用を検討している日本企業の経営者や人事担当者に向けた、実践的かつ読みやすいマニュアルです。
外国人雇用の基礎知識から始まり、在留資格、雇用形態、送り出し機関の選び方、さらには入国後の生活・業務サポートまで、現場で直面しやすい問題とその解決のヒントを具体的に解説しています。
3/『実話で学ぶ!実話で笑う!ベトナム人技能実習生の世界』

ベトナム人技能実習生たちの“実話”を集めた、笑って学べる11の物語。
本書は、日本で働くベトナム人技能実習生たちの、ちょっと不思議で、時に笑えて、そして考えさせられる日常を描いた実話集です。
異文化のすれ違いや誤解が生む「事件」を通して、日本社会との向き合い方を探ります。
技能実習制度に興味がある方、多文化共生に関心がある方、そしてただ面白い話が読みたい方にもおすすめです。
4/『理解して笑うベトナム人技能実習生の世界』

日本で働くベトナム人技能実習生たちの、実際に起きた12のエピソードをもとに、
文化の違いや誤解、そして心の通い合いを描いた一冊です。
5/『異文化の鏡に映る日越の日常40話』

「え、日本ではそれが“普通”なの?」
「あれ、ベトナムでは逆に怒られるよ?」
本書は、そんな日常の“ささいな違和感”を40話にわたって描いた、日越文化比較エッセイ集です。
著者は、日本在住20年以上のベトナム人。自らの体験だけでなく、子どもたち、友人、日本人との交流の中で感じた文化ギャップを、笑いと考察を交えて綴りました。
6/『君たちへー学校では教えてくれない「学び」』

「なんで勉強しなきゃいけないの?」
「スマホのほうが楽しいのに…」
「算数って、大人になったら使わないでしょ?」
子どもたちがふと漏らす、そんな“素朴な疑問”に対して、ひとりのお父さんがまっすぐに向き合い、やさしく語りかけたのが本書です。
7/『ベトナム人と働くガイドブック: ~文化の違いから学ぶ実践知識~』

📌「指示を出しても動かない」
📌「YESと言ったのに、やっていない」
📌「時間の感覚が違いすぎる…」
そんな悩み、もしかしたら“文化のズレ”が原因かもしれません。
この本は、ベトナム人と日本人が一緒に働く現場で起こるすれ違い・誤解・トラブルを、文化的背景から読み解き、実践的な対処法まで提示するガイドブックです。
8/『ベトナム人は”犯罪者”なのかーその偏見と現実』

「またベトナム人かよ」「ベトナム人って危ないよな」──こうした言葉、聞いたことありませんか?
近年、日本社会では「ベトナム人=犯罪者」というイメージが広がっています。本書では、20年以上の経験を持つ著者が、信頼できるデータと具体的な事件を基に、この偏見を検証します。
-ベトナム人の犯罪率は本当に高いのか?
-メディア報道に偏りはないか?
-「逃げた」「働かない」とされる背景とは?
本書は、感情的な擁護でもなく、一方的な批判でもありません。大切なのは、「事実」と「偏見」を分けること。本書を通じて、読者の“心の癖”を見直し、日本社会の思考停止に一石を投じます。
9/『ベトナムビジネスで失敗した日本人たち: 文化の違いが招いた10の実話と教訓』

現場でいったい何が起きたのか? なぜ、あの失敗は防げなかったのか? 日本企業がベトナムで実際に経験した「10の失敗談」を通して、 その背景にある“文化的なすれ違い”を読み解く一冊です。
-紹介に頼ったら裏切られた
-通訳が会社を乗っ取った
-ビザを更新してあげたら逃げられた
管理者が会社を担保にして仮想通貨で溶かした ……など、実話ベースのエピソードが満載。
本書は、特定の個人を非難するためのものではありません。 むしろ、「なぜ、そんなことが起こるのか?」を冷静に見つめ、 次の一手を考えるためのヒントを提供します。
10/『ベトナムに関するよくある質問 ― 総合版』

歴史・文化・経済・社会・日越関係まで、幅広いテーマを50問50答形式で解説。1問ごとに独立して読める構成なので、興味のあるテーマからすぐ読み始められます。
掲載例
- Q1. ベトナムはどこにあるの?首都と主要都市は?
- Q8. ベトナム戦争はどんな戦争?
- Q14. ベトナムの通貨と物価
- Q22. 日本人とベトナム人の考え方の違い
- Q35. ベトナムの将来展望
教科書やWikipediaには載らない「現実の空気感」と、著者の現地経験が詰まった一冊。旅行前の知識整理にも、異文化理解の第一歩にも最適です。
購入者特典として、vietnamfaq.comにて読者からの質問にもお答えします。
11/『Japan-Vietnam: 40 Cultural Contrasts』

日本とベトナム、二つの文化を40のテーマで比較したエッセイ集。
家族観や職場での価値観、コミュニケーションの仕方、贈り物の習慣、ルールとの向き合い方など、日常から社会まで幅広く取り上げています。
内容は、著者の日本語著作『異文化の鏡に映る日越の日常40話』をベースにしながら、英語で新たに書き直したものです。単なる翻訳ではなく、英語読者向けに再構成し、表現や事例も調整しています。
一つひとつの話は短く、実際の経験やエピソードを交えてわかりやすく解説。ユーモアと考察を交えながら、文化の違いと共通点を楽しく学べます。英語学習を兼ねて日越文化に触れたい方にも最適な一冊です。
12/『少しだけ変えれば、良くなる日本ー外国人からの視点から』

日本は素晴らしい国です。しかし、教育、少子化、移民、働き方、環境…――どの分野にも「あと少し変えれば、もっと良くなる」点が数多くあります。
本書『少しだけ変えれば良くなる日本――外国人からの視点』は、長年日本に暮らす著者が、外からのまなざしで日本社会を見つめ直し、「良い点」「問題点」、そして「少し変えればよくなる提案」を14のテーマにわけて具体的に紹介します。
教育・歴史・国際関係・移民・子育て・働き方・生活・メディア・高齢社会・環境・テクノロジー・地方と都市・国際比較・食と農業…
あなたの生活に直結する課題を、実際の経験や気づきを交えつつ、わかりやすく語りかけます。
13/『私の日本観とその変化』

私はよく「日本の〇〇についてどう思いますか?」と聞かれます。
そのたびにお答えしますが、人や状況によって答えが変わることもあります。
中には、すぐに答えることができない質問もあります。
そんなとき、いつも「できれば一度、まとめてお答えしたい」と思っていました。
『私の日本観とその変化』でその思いを形にすることができました。
この本は、日本を批判するための本ではありません。
むしろ、「外からの鏡」に映った日本を見つめることで、
もう一度“自分たちの社会”を理解しようとする試みです。
文化の違いは、壁ではなく、鏡です。
その鏡に何が映るかは、読む人の心次第です。
14/『ネットで冷静を保つ技術――怒りを笑いに変える方法』

SNSで怒りが日常化する時代に、「冷静」を保つことは弱さではなく、美しい強さ。
本書は、ヘイトや誤解に巻き込まれず、自分を見失わないための実践エッセイです。
他人の言葉に反応する代わりに、“観察”することで心を軽くする技術を紹介。
著者自身がX(旧Twitter)での体験から編み出した、“怒りを笑いに変える”ためのヒントが詰まっています。
15/『子どもと学ぶ ベトナムのれきし(ベトナム語・日本語・英語)』

本書は、海外で育つ子どもたちに向けて、
“自分のルーツをやさしく感じられる”ことを目指して作られた、
三言語対応のベトナム歴史絵本です。
歴史は、年号や出来事だけではありません。
そこには、国を守り、家族を想い、未来の世代の幸せを願った「人々の物語」があります。
本書では、ハイ・バ・チュンやチャン・フン・ダオなどの英雄から、近現代史まで、
ベトナムの長い歴史を子どもにも分かりやすく紹介しています。
16/ 『家族メンバーはなぜそのように振る舞うのか: ゲインシオンズの視点から家族内の人間関係を読み解く』

家族メンバーは、なぜ同じ出来事に対して
まったく違う反応を示すのだろうか。
なぜ、些細な一言で衝突が起き、
なぜ、沈黙が続き、
なぜ、「分かり合っているはず」の関係ほど苦しくなるのか。
本書は、
その原因を 性格や善悪、愛情の有無といった説明に求めない。
家族を動かしているのは、
その奥にある「構造」なのだ。
17/ 『Why Family Members Act the Way They Do: A Gainsional Lens on Family Dynamics』

Why do family members act the way they do? Why do love, conflict, silence, sacrifice, and misunderstanding repeat themselves—even in families that care deeply about one another?
This book begins with a simple premise:
Families do not function on emotion alone. Structure moves them.
Drawing on The Quyen Doctrine and its core concept—Gainsions—this work examines family life not as a collection of personalities or moral failures, but as a living system shaped by layered pressures, incentives, fears, meanings, and unspoken returns.












